Zambombas
Jerez, destino de moda para el puente de diciembre

Plurilingüismo en Jerez

Educación

Plurilingüismo en Jerez
Eufemia Rosso Delgado

10 de febrero 2015 - 01:00

LA implantación del Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucía tiene como objetivo prioritario la mejora de la competencia lingüística, tanto en lengua castellana como al menos en una lengua extranjera. En Jerez contamos con nueve centros públicos bilingües de educación Primaria y otros nueve en Secundaria.

Este plan incluye otros programas que ayudan al buen funcionamiento de las escuelas bilingües y plurilingües. Destaca el programa de auxiliares de conversación por el que hablantes nativos colaboran durante un tiempo con el profesorado para llevar a las aulas un buen modelo lingüístico de la lengua objeto de estudio. Además muchos centros están implicados en programas europeos de diversa índole, desde los que se trabaja con centros de toda Europa utilizando para comunicarse la lengua extranjera que se estudia en cada centro.

Se ha desarrollado también un programa de implantación de la lengua y cultura chinas. Este programa, implantado en el IES 'Padre Luis Coloma', tiene como objetivo la incorporación de profesorado becario chino en centros docentes dependientes de la Consejería de Educación para promover la enseñanza de este idioma como lengua extranjera.

Uno de los efectos del plan de fomento de plurilingüismo ha sido la mejora en la formación en idiomas de los docentes. Las Escuelas Oficiales de Idiomas ofrecen Cursos de Actualización Lingüística (CAL) para el profesorado de centros educativos. Los profesores y profesoras de centros bilingües necesitan obtener la certificación de poseer un nivel B2 en el Marco Común Europeo de Referencia para poder impartir áreas no lingüística en sus aulas.

Asimismo el Centro del Profesorado de Jerez ha diseñado numerosas actividades para atender a los que desean actualizar su formación en idiomas y en la metodología AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos en Lengua Extranjera), usada en los centros bilingües para lograr secuencias didácticas de calidad. Así los docentes actualizan su nivel en la lengua extranjera en la que imparten áreas no lingüísticas como Sociales, Música, Educación Física, Matemáticas, Ciencias de la Naturaleza, etc. y adquieren los principios que les permitirán conocer y usar esta metodología. De igual manera se coordinan con quienes se encuentran implicados en los proyectos bilingües de sus centros. Esta colaboración entre el profesorado de un claustro culmina con la elaboración de numeroso material adecuado a las características de su alumnado, así como con la redacción de materiales fundamentales en un centro bilingüe como el Currículo Integrado de las Lenguas y Contenidos.

Estas ofertas de formación la completan cursos de inmersión lingüística realizados fuera de la jornada laboral del profesorado.

Estas iniciativas están en marcha para favorecer la mejora de los resultados académicos de nuestros jóvenes y de la calidad de nuestro sistema educativo, gracias al esfuerzo de la Administración, a la buena disposición del profesorado y de la comunidad educativa al completo.

No hay comentarios

Ver los Comentarios

También te puede interesar

Lo último