50 años de la Unidad de Hematología
De una pequeña habitación con un frigorífico en Jerez a ser referente nacional
El flamenco es una fuente inagotable de creatividad y los docentes sevillanos, con una fuerte vinculación con Jerez, Juan Francisco Cara, María de las Mercedes Cara y José Alberto Martínez han dado forma a un proyecto con mucho arte. Se trata de una colección de cuentos flamencos en los que cada capítulo está dedicado a un palo flamenco y se muestran sus características. "El proyecto nace de ver un gran interés de nuestro alumnado por el flamenco, pero una falta de conocimiento en aspectos básicos. Con la realización de numerosos talleres de introducción al flamenco y compás y la utilización de la tabla periódica del flamenco que creamos, veíamos cómo los estudiantes estaban motivados, pero existía una falta de conocimientos", apuntan los creadores.
De esta forma se fraguan 'Érase una vez Bulería', 'Bulería viaja a América', 'Bulería y el cumpleaños de Fandango' y 'Bulería visita Sevilla', editados por Wanceulen. Bulería, una niña muy divertida de Jerez, se convirtió en la más popular de su barrio por su desparpajo y sentido del humor y por ser una persona muy alegre. Se pasa el día bailando y tocando palmas allá donde va. Bulería vivirá numerosas aventuras como viajar a América por trabajo de su padre. A Bulería le da pena no poder estar con sus amigas y amigos en vacaciones, pero sabe que allí va a conocer sitios y personas nuevas, y está muy entusiasmada.
Las ilustraciones están realizadas por el pintor de La Puebla de Cazalla Patricio Hidalgo, que ha dibujado cada uno de los personajes.
Además, en el inicio de cada cuento, en vez de un prólogo como tal, se han incluido frases en las que distintos artistas expresan qué es para ellos el flamenco, como Rocío Márquez, Diego del Morao, Israel Fernández, Reyes Carrasco, Ezequiel Benítez, Jesús Méndez o David Palomar, Haze, entre otros.
Hay que destacar que el primer cuento, 'Érase una vez Bulería', ya ha sido traducido a cuatro idiomas (francés, inglés, alemán y portugués), y los demás están en proceso de traducción también. Asimismo, se han realizado audiocuentos, con la también sevillana Helena Hurtado como narradora, que ya están disponibles en YouTube, y materiales didácticos para acercarlos aún más a los centros educativos.
También te puede interesar
Contenido ofrecido por FSIE