El vocabulario del jerez

Muchos años de tradición vitivinícola han dado lugar a la aparición de un lenguaje propio del vino de Jerez, de sus labores y faenas en viñas, bodegas y tonelería

31 de marzo 2011 - 08:46

El hombre empieza a dominar una materia cuando consigue darle nombre propio a todas y cada una de sus partes y elementos. Muchos años de tradición vitivinícola han dado lugar a la aparición un vocabulario propio del vino de Jerez, de sus labores y faenas en viñas, bodegas y tonelería, pero no es uniforme en toda la extensión de la denominación de origen, de modo que puede cambiar ligeramente de un lugar a otro. El vocabulario se ha formado a partir de los términos de uso común y de sus modificaciones, al menos por tres causas: cambio de significado, metáfora y metonimia. A lo anterior hay que sumar la pronunciación local y a veces distinta de unas personas a otras lo cual crea dudas sobre la verdadera palabra que se intenta transcribir

Muchos términos tienen una procedencia clara en los vocablos de origen marítimo, lo que no tiene nada de extraño pues es fácil pensar que dada la proximidad de las bodegas y trabajaderos a los puertos de mar, astilleros y arsenales, el comercio de vinos y la necesidad de vasijas para el transporte, las relaciones entre oficios de tierra y marítimos fuese constante llevando a la transferencia de léxico con o sin modificaciones.

El vocabulario utilizado es muy extenso y se encuentra amenazado por los adelantos técnicos, que hacen caer en desuso las palabras al desaparecer las herramientas o faenas que les han dado vida. Como siempre, habrá una parte que se pierda irremisiblemente y otra que soportará con entereza los embates de las técnicas y las modas, incluso parte del léxico puede quedar reforzado en su empleo diario, e inevitablemente entraran en uso nuevas palabras o acepciones específicas de las existentes.

Palabras tan singulares como bienteveo, almijar, almizcate, bohío, conchinchina, solera, arrumbador, venencia, …. Herederas de un saber ancestral y milenario, muestras de una riqueza cultural de un valor incalculable.

Desde hace algunos meses y con ánimo de continuidad iremos publicando en esta página términos por orden alfabético con el significado de las diferentes voces de uso habitual por los gremios de arrumbadores, toneleros y viticultores del Marco de Jerez.

stats